標籤存檔: 台北

地點:台灣, 台北

泥巴娛樂正在找尋遊戲製作助理(日文),協助與日本遊戲開發公司的溝通協調工作。 加入我們的團隊,將有機會接觸到業界主要開發廠商與知名專案,我們歡迎具有遊戲產業經驗並樂於投入團隊互動的好手,或是擁有流利日文能力,並對遊戲、動漫、產品開發等領域有興趣的新血,加入我們團隊,一起打造國際性的遊戲作品。

工作內容

  • 協助製作人及團隊處理專案內的相關事項,以確保專案內各排程能順利執行
  • 管理與追蹤專案文件,以確保專案成員與合作伙伴能順利溝通
  • 專案推動相關的日文翻譯與編輯
  • 會議的協調、會議準備及現場口譯

職掌範圍

  • 協助團隊與合作伙伴進行中文/日文 雙向溝通(會議及文件),並確保協議內容順利推展,專案各項目能有效進行
  • 文件時程與檔案管理,確保沒有遺漏或耽誤開發時程
  • 良好的製作團隊溝通協調,以協助製作人推動專案的執行
  • 參展或是海外展示會議的現場口譯協助

必備技能

  • 通過日文N1檢定,並熟悉日本文化及應對禮儀
  • 中日文書寫與口語溝通能力,良好的溝通技巧,邏輯及組織能力
  • 熟悉office軟體應用,並有文件管理能力
  • 對日本動畫、漫畫及遊戲(ACG)產業有充足的認識及熱愛
  • 具遊戲開發及相關產業工作經驗,熟悉遊戲製作技術等用語將優先被考慮

附加問題:

  1. 是否有於日本工作/求學的經驗?若有,請詳細說明工作/求學內容及歷程

地點:台灣, 台北

職掌範圍

    • 開發遊戲專案,撰寫遊戲程式
    • C/C++ 功力深厚,並能使用 C/C++ 開發遊戲
    • 孰悉電腦圖學、網路底層、AI 等遊戲開發(任一領域)
    • 對於開發高品質的遊戲有熱忱及自信

必備技能

    • 教育程度:大學以上,資訊科系畢業
    • 語言程度:(英文)聽、說、讀、寫 – 中等  / 或 (日文)聽、說、讀、寫 – 略懂
    • 熟悉 C/C++, C#
    • 曾完整開發遊戲專案之經驗
    • 曾開發 Console 遊戲之經驗(尤佳)
    • 孰悉 Unreal Engine 4(尤佳)

泥巴娛樂正在找尋日文專員,協助與日本遊戲開發公司的溝通協調工作。

加入我們的團隊,將有機會接觸到業界主要開發廠商與知名專案,我們歡迎具有遊戲產業經驗並樂於投入團隊互動的好手,或是擁有流利日文,並對遊戲、動漫、產品開發等領域有興趣的新血,加入我們團隊,一起打造國際性的遊戲作品。

工作内容

  • 文件書面翻譯與編輯
  • 文件與雙方溝通的管理與追蹤
  • 會議現場口譯
  • 會議溝通、協調,與會議準備

職掌範圍 

  • 中文 / 日文 雙向文件翻譯,並確保翻譯內容正確無誤,沒有誤解
  • 文件時程與檔案管理,確保沒有遺漏翻譯,耽誤開發時程溝通
  • 良好的製作團隊溝通協調,排除因為語言與溝通造成的誤差
  • 開發現場與會議的口譯,務必充分傳達雙方語意,並協助雙方正向溝通
  • 參展或是海外展示會議的現場口譯協助

必備技能

  • 通過日文N1檢定
  • 中日文書寫與口語溝通能力
  • 熟悉 Office 軟體應用,並有文件管理能力
  • 有遊戲開發經驗,熟悉遊戲製作技術等用語為佳

泥巴娛樂正在找英文翻譯專員,透過精通程度的繁體中文與英文,消弭因語言而產生的溝通困難,並於日常溝通,或遊戲開發過程中,進行協調工作。

加入泥巴娛樂,你/妳將有機會接觸到業界主要開發廠商與知名專案。我們歡迎具有遊戲產業經驗並樂於投入團隊互動的好手,或是擁有流利英文,並對遊戲、動漫、產品開發等領域有興趣的新血,加入我們團隊,與泥巴娛樂共同建立良好、多文化的工作環境。

職掌範圍

  • 於專案團隊或 / 與主管群中,透過以下(但不限於)方式協助排除因為語言與溝通造成的誤差:
    • 現場口譯:會議、專案討論、內部 / 外部 活動與商務洽談
    • 文字筆譯:內部電子郵件、文件、Excel 圖表、於行動裝置上透過各式即時通 apps / SKYPE 之溝通對話

必備技能

  • 語言能力:英文、繁體中文 – 母語或精通程度
  • 工作資歷:4 年以上英文、繁體中文雙向口譯與筆譯相關經驗
  • 針對口譯執行過程、口語表達成果、提交文字筆譯最終稿件等,能自我要求達到最佳品質
  • 針對不清楚或不理解的原文來源(口語或文字)能主動澄清,並確保翻譯內容無漏譯、誤解,並符合原文
  • 具備或可接受於公司企業內擔任全職性質工作;可獨立作業或與團隊共同完成並交付優良作品
  • 針對新的產業知識或專業用語,具正面學習態度
  • 依工作需求,可接受海外出差(於會議或商務洽談中執行口譯、文字筆譯)
  • 具美術製作、遊戲製作、專案管理經驗者尤佳